<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Franck Garot</title>
	<link>http://franckgarot.net/</link>
	<description>Lou Dark, les 807, Erik Satie, tous les projets litt&#233;raires et musicaux de Franck Garot</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="en">
		<title>Pantuns</title>
		<link>http://franckgarot.net/spip.php?article149</link>
		<guid isPermaLink="true">http://franckgarot.net/spip.php?article149</guid>
		<dc:date>2016-08-19T17:17:13Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>Franck Garot</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;The train is traveling at high speed&lt;br class='autobr' /&gt;
Driving across the sleeping fields.&lt;br class='autobr' /&gt;
My sadness will flow far away;&lt;br class='autobr' /&gt;
And my verses will sing my friends&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?rubrique22" rel="directory"&gt;Poetry&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;The train is traveling at high speed&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Driving across the sleeping fields.&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;My sadness will flow far away;&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;And my verses will sing my friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Outside on the snowy bench,&lt;br class='autobr' /&gt;
The magpie has left a track&lt;br class='autobr' /&gt;
Inside on my naked back,&lt;br class='autobr' /&gt;
My love ended her embrace.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;So where is going the leaf, carried&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Here and beyond, by the evil wind&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;So where is going my poor mind bewitched&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;By you by him? I loved you both. Indeed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;The snow is falling down in Bucharest&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;And down on the coffin of the poet.&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;My sorrow probes what remains, all the rest&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;After mourning: his words will celebrate.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Best effort on the rhymes.&lt;br class='autobr' /&gt;
Thanks to Mariela for her review.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="ro">
		<title>Pantunuri</title>
		<link>http://franckgarot.net/spip.php?article148</link>
		<guid isPermaLink="true">http://franckgarot.net/spip.php?article148</guid>
		<dc:date>2016-08-19T17:06:47Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>ro</dc:language>
		<dc:creator>Franck Garot</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Trenul alearg&#259; cu vitez&#259; mare&lt;br class='autobr' /&gt;
Pe c&#226;mpii ce-n somn s-au cufundat.&lt;br class='autobr' /&gt;
Triste&#355;ea mea va curge-n dep&#259;rtare,&lt;br class='autobr' /&gt;
Amici-n versuri &#238;i voi fi c&#226;ntat!&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?rubrique28" rel="directory"&gt;Poezie&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Trenul alearg&#259; cu vitez&#259; mare&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Pe c&#226;mpii ce-n somn s-au cufundat.&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Triste&#355;ea mea va curge-n dep&#259;rtare,&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Amici-n versuri &#238;i voi fi c&#226;ntat!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Afar&#259;, pe o banc&#259;-nz&#259;pezit&#259;,&lt;br class='autobr' /&gt;
Co&#355;ofana urmele &#351;i le-a l&#259;sat.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#206;n&#259;untru, scumpa mea iubit&#259;&lt;br class='autobr' /&gt;
S&#259; m&#259; &#238;mbr&#259;&#355;i&#351;eze a-ncetat.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Dar unde-i dus&#259; frunza oare&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;De r&#259;ul v&#226;nt capricios?&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Dar unde-i oare sufletul pe care&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;&#350;i tu &#351;i el mi-l seducea&#355;i frumos?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Traducere: Ion Ro&#351;ioru&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>P&#225;ntuns</title>
		<link>http://franckgarot.net/spip.php?article150</link>
		<guid isPermaLink="true">http://franckgarot.net/spip.php?article150</guid>
		<dc:date>2016-08-19T17:04:02Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>Franck Garot</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;El tren va a alta velocidad&lt;br class='autobr' /&gt;
A trav&#233;s de los campos dormidos.&lt;br class='autobr' /&gt;
A lo lejos fluir&#225; mi tristeza;&lt;br class='autobr' /&gt;
Mis versos cantar&#225;n mis amigos.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?rubrique31" rel="directory"&gt;Poes&#237;a&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;El tren va a alta velocidad&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;A trav&#233;s de los campos dormidos.&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;A lo lejos fluir&#225; mi tristeza;&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Mis versos cantar&#225;n mis amigos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Afuera sobre el poyo nevado,&lt;br class='autobr' /&gt;
La urraca ha dejado su huella.&lt;br class='autobr' /&gt;
Adentro en mi costado desnudo&lt;br class='autobr' /&gt;
Mi querida ha cesado su abrazar.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Pero, &#191;ad&#243;nde va la hoja llevada&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;De ac&#225; para all&#225; por el viento malo?&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Pero, &#191;ad&#243;nde va mi alma hechizada&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Por usted o por &#233;l? Yo os he amado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;En Bucarest la nieve cayendo&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;Sobre el ata&#250;d del poeta.&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;Mi pena explora lo que queda&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;Fiesta de versos despu&#233;s del luto.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Gracias a Mariela por su revisi&#243;n.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Pantouns</title>
		<link>http://franckgarot.net/spip.php?article147</link>
		<guid isPermaLink="true">http://franckgarot.net/spip.php?article147</guid>
		<dc:date>2016-08-19T17:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Franck Garot</dc:creator>


		<dc:subject>Pantoun</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Le train roule &#224; grande vitesse&lt;br class='autobr' /&gt;
&#192; travers les champs endormis.&lt;br class='autobr' /&gt;
Au loin coulera ma tristesse ;&lt;br class='autobr' /&gt;
Mes vers chanteront mes amis.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?rubrique9" rel="directory"&gt;Po&#233;sie&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot93" rel="tag"&gt;Pantoun&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Le train roule &#224; grande vitesse&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;&#192; travers les champs endormis.&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Au loin coulera ma tristesse ;&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Mes vers chanteront mes amis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dehors sur le banc enneig&#233;,&lt;br class='autobr' /&gt;
La pie a laiss&#233; son empreinte.&lt;br class='autobr' /&gt;
Dedans sur mon flanc d&#233;nud&#233;,&lt;br class='autobr' /&gt;
Ma mie a cess&#233; son &#233;treinte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Mais o&#249; va la feuille emport&#233;e&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;De &#231;&#224; de l&#224; au vent mauvais ?&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Mais o&#249; va mon &#226;me envo&#251;t&#233;e&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:5em&#034;&gt;Par toi par lui ? Je vous aimais.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;La neige tombe &#224; Bucarest&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;Et sur le cercueil du po&#232;te.&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;Ma peine sonde ce qui reste&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span style=&#034;margin-left:10em&#034;&gt;Apr&#232;s le deuil : ses mots en f&#234;te.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Ces pantouns ont fait l'objet de publications dans la &lt;a href=&#034;http://pantun-sayang-afp.fr/category/revue-pantouns/&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;revue Pantouns&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Revue Pantouns n&#176; 17</title>
		<link>http://franckgarot.net/spip.php?article152</link>
		<guid isPermaLink="true">http://franckgarot.net/spip.php?article152</guid>
		<dc:date>2016-07-26T21:41:31Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Franck Garot</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Revue Pantouns n&#176; 17&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?rubrique7" rel="directory"&gt;Publications&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&#034;&#034; align=&#034;right&#034; src=&#034;http://franckgarot.net/IMG/arton152.jpg&#034; width='107' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Un de mes pantouns et &lt;a href=&#034;http://franckgarot.net/spip.php?article35&#034; class='spip_in'&gt;une de mes villanelles&lt;/a&gt; figurent dans le num&#233;ro 17 de la revue Pantouns.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ils font partie de l'hommage &#224; Ion Ro&#351;ioru, po&#232;te roumain d&#233;c&#233;d&#233; r&#233;cemment, qui avait traduit dans sa langue quelques-uns de mes po&#232;mes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ces traductions que je consid&#232;re comme un v&#233;ritable honneur sont &lt;a href=&#034;http://franckgarot.net/spip.php?rubrique28&#034; class='spip_in' hreflang='ro'&gt;disponibles ici&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Annonce sur le site de l'association &lt;a href=&#034;http://pantun-sayang-afp.fr/2016/07/revue-pantouns-numero-17/&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;Pantun Sayang&lt;/a&gt; qui &#233;dite la revue.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Joachim S&#233;n&#233;, moine copiste</title>
		<link>http://franckgarot.net/spip.php?article145</link>
		<guid isPermaLink="true">http://franckgarot.net/spip.php?article145</guid>
		<dc:date>2016-04-11T15:38:50Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Franck Garot</dc:creator>


		<dc:subject>Vid&#233;o</dc:subject>
		<dc:subject>Lecture</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Lorsqu'un &#233;crivain propose d'&#233;crire &#224; la main ses textes num&#233;riques.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Journal&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot1" rel="tag"&gt;Vid&#233;o&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot52" rel="tag"&gt;Lecture&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&#034;&#034; align=&#034;right&#034; src=&#034;http://franckgarot.net/IMG/arton145.jpg&#034; width='87' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Je ne pr&#233;sente plus mon comp&#232;re &lt;a href=&#034;http://franckgarot.net/spip.php?auteur2&#034; class='spip_in'&gt;Joachim&lt;/a&gt;. Cependant il me semble important de parler de ses &lt;i&gt;nuits&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#201;crivain, travailleur pr&#233;caire&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le m&#233;tier d'&#233;crivain est pr&#233;caire. Quelques-uns, tr&#232;s peu nombreux, vivent des ventes de leurs livres, de leurs &#224;-valoir, de leurs pr&#233;faces, voire de leurs prix. Je parle ici des t&#234;tes de gondole, des auteurs de best-sellers. Mais la grande majorit&#233; ne peut se le permettre et doit trouver une r&#233;mun&#233;ration secondaire, enfin, le plus souvent principale. On compte ainsi beaucoup d'&#233;crivains profs ou biblioth&#233;caires. J&#233;r&#244;me Lindon, l'illustre &#233;diteur de Minuit avait conseill&#233; &#224; Jean Echenoz, malgr&#233; un joli succ&#232;s de pr&#233;server son travail alimentaire. L'&#233;crivain prendra finalement la d&#233;cision de se consacrer &#224; l'&#233;criture apr&#232;s l'obtention du prix M&#233;dicis pour &lt;i&gt;Cherokee&lt;/i&gt;. Je ne r&#233;siste pas &#224; l'envie de vous mettre un peu d'Echenoz ici&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb1' class='spip_note' rel='footnote' title='Extrait de J&#233;r&#244;me Lindon de Jean Echenoz, &#233;ditions de Minuit, 2001, page (...)' id='nh1'&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;J&#233;r&#244;me Lindon trouve cela risqu&#233; mais tant pis, je tente le coup : j'abandonne mon travail de la place d'Italie puisque mon livre m'a rapport&#233; un peu d'argent, que j'ose esp&#233;rer que &#231;a pourra peut-&#234;tre continuer et que, de toute fa&#231;on, je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit d'autre dans la vie.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Quelques fous cependant ont d&#233;cid&#233; de ne vivre que gr&#226;ce &#224; leur plume, en esp&#233;rant un succ&#232;s, un prix prestigieux, une adaptation au cin&#233;ma, ou simplement parce que l'&#233;criture est, comme pour Echenoz, le projet de leur vie. Et ils rament. Beaucoup. Ils encha&#238;nent les ateliers d'&#233;criture, les salons litt&#233;raires, les s&#233;minaires, les traductions (pas souvent litt&#233;raires), les r&#233;&#233;critures, les comptes rendus d'assembl&#233;es g&#233;n&#233;rales, les interventions dans les &#233;coles, les r&#233;sidences d'auteur (o&#249; bien souvent les conjoints sont exclus, et pratiquement toujours les enfants), les jurys de concours... Bien entendu, toutes ces activit&#233;s, si on ajoute les voyages, et tous les probl&#232;mes administratifs (pour se faire payer, pour payer les cotisations sociales), prennent finalement la majorit&#233; de leur temps, les emp&#234;chant, ironie du sort, d'&#233;crire.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Parmi ces fous, on compte Joachim qui, apr&#232;s avoir cr&#233;&#233; &lt;a href=&#034;http://franckgarot.net/rature.net&#034; class='spip_out'&gt;rature.net&lt;/a&gt;, doit trouver des revenus pour, comme tout le monde, faire les courses, payer les factures, vivre en somme. Il tente avec ses &lt;i&gt;nuits&lt;/i&gt; une exp&#233;rience, sinon in&#233;dite, du moins int&#233;ressante.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Du clavier au stylo&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Joachim est un homme du num&#233;rique. Ses projets litt&#233;raires passent toujours par le net. Par exemple, &lt;i&gt;C'&#233;tait&lt;/i&gt; a &#233;t&#233; &#233;crit pour le &lt;a href=&#034;http://franckgarot.net/leconvoidesglossolales.blogspot.fr&#034; class='spip_out'&gt;Convoi des Glossolales&lt;/a&gt; avant sa publication en &lt;a href=&#034;http://www.publie.net/livre/cetait-joachim-sene/&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;ebook&lt;/a&gt; puis en livre papier. Et pour s'en convaincre, il suffit de visiter ses &lt;a href=&#034;http://franckgarot.net/jsene.net&#034; class='spip_out'&gt;Fragments, chutes et cons&#233;quences&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Depuis f&#233;vrier 2015, il publie dans sa rubrique &lt;a href=&#034;http://jsene.net/spip.php?rubrique25&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;Nuits&lt;/a&gt; des textes &#233;crits pendant la nuit. Ces textes, comme le rappelle Fran&#231;ois Bon dans son &lt;a href=&#034;http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article4311&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;4&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; service de presse&lt;/a&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb2' class='spip_note' rel='footnote' title='&#224; partir de 14'12' id='nh2'&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ne sont offerts &#224; la lecture des internautes que la nuit. Si vous passez la journ&#233;e, vous pouvez obtenir ce message :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;D&#233;sol&#233;, la nuit n'est pas encore tomb&#233;e ici et les Nuits sont d&#233;sormais illisibles de jour...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Revenez dans deux ou trois heures.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;En janvier 2016, il d&#233;cide de vendre ses &lt;i&gt;nuits&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb3' class='spip_note' rel='footnote' title='Voir son article Nuit &#224; la demande o&#249; il explique cela' id='nh3'&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi, chacun peut commander un texte sp&#233;cifique ou laisser l'auteur choisir une &#171; Nuit surprise &#187;, et le texte est &#233;crit &#224; la main, envoy&#233; avec photo(s) et petit mot dans un carton de couleur. L'envoi co&#251;te 25 euros, une fa&#231;on intelligente de financer son travail d'&#233;crivain. Voici ma nuit surprise, la 60, suivie de ma lecture.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_20 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='http://franckgarot.net/IMG/jpg/nuit60_petit.jpg' width='500' height='375' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;nuit, 60&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;iframe src=&#034;https://player.vimeo.com/video/162079141&#034; width=&#034;500&#034; height=&#034;281&#034; frameborder=&#034;0&#034; webkitallowfullscreen mozallowfullscreen allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;p&gt;Nuit 60 de Joachim S&#233;n&#233;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id='nb1'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh1' class='spip_note' title='Notes 1' rev='footnote'&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Extrait de &lt;i&gt;J&#233;r&#244;me Lindon&lt;/i&gt; de Jean Echenoz, &#233;ditions de Minuit, 2001, page 32.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb2'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh2' class='spip_note' title='Notes 2' rev='footnote'&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#224; partir de 14'12&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id='nb3'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh3' class='spip_note' title='Notes 3' rev='footnote'&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir son article &lt;a href=&#034;http://jsene.net/spip.php?article891&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;Nuit &#224; la demande&lt;/a&gt; o&#249; il explique cela&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Photo extraite d'une vid&#233;o temporaire de JS sur &lt;a href=&#034;https://www.periscope.tv/&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;periscope&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="ro">
		<title>Pantumul din Bruxelles</title>
		<link>http://franckgarot.net/spip.php?article143</link>
		<guid isPermaLink="true">http://franckgarot.net/spip.php?article143</guid>
		<dc:date>2016-03-08T09:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>ro</dc:language>
		<dc:creator>Franck Garot</dc:creator>


		<dc:subject>Pantoum</dc:subject>
		<dc:subject>Bruxelles</dc:subject>
		<dc:subject>Testament</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Thalis se-ndreapt&#259; spre Bruxelles&lt;br class='autobr' /&gt;
C&#226;nd prin p&#259;duri, c&#226;nd pe c&#226;mpii.&lt;br class='autobr' /&gt;
Din pl&#226;nsu-care pui at&#226;ta zel&lt;br class='autobr' /&gt;
Nu reu&#351;eai deloc s&#259; te ab&#355;ii.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?rubrique28" rel="directory"&gt;Poezie&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot22" rel="tag"&gt;Pantoum&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot43" rel="tag"&gt;Bruxelles&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot44" rel="tag"&gt;Testament&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Thalis se-ndreapt&#259; spre Bruxelles&lt;br class='autobr' /&gt;
C&#226;nd prin p&#259;duri, c&#226;nd pe c&#226;mpii.&lt;br class='autobr' /&gt;
Din pl&#226;nsu-care pui at&#226;ta zel&lt;br class='autobr' /&gt;
Nu reu&#351;eai deloc s&#259; te ab&#355;ii.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;C&#226;nd prin p&#259;duri, c&#226;nd pe c&#226;mpii&lt;br class='autobr' /&gt;
Curge canalul ve&#351;nic solitar.&lt;br class='autobr' /&gt;
Nu reu&#351;eai deloc s&#259; te ab&#355;ii.&lt;br class='autobr' /&gt;
Te &#351;i vedeai &#238;n locul funerar.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Curge canalul ve&#351;nic solitar&lt;br class='autobr' /&gt;
Mai &#238;nainte de-a se pierde.&lt;br class='autobr' /&gt;
Te &#351;i vedeai &#238;n locul funerar&lt;br class='autobr' /&gt;
M&#226;na-&#355;i uita s&#259; m&#259; dezmierde.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mai &#238;nainte de-a se pierde&lt;br class='autobr' /&gt;
S-a-ngem&#259;nat cu largul drum b&#259;tut.&lt;br class='autobr' /&gt;
M&#226;na-&#355;i uita s&#259; m&#259; dezmierde,&lt;br class='autobr' /&gt;
Eu m&#259; g&#226;ndeam la Knokke-le-Zoute.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;S-a-ngem&#259;nat cu largul drum b&#259;tut.&lt;br class='autobr' /&gt;
Un &#351;ir de camioane-a dep&#259;&#351;it.&lt;br class='autobr' /&gt;
Eu m&#259; g&#226;ndeam la Knokke-le-Zoute&lt;br class='autobr' /&gt;
&#350;i la hotelu-acela foarte &#238;ndr&#259;git.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Un &#351;ir de camioane-a dep&#259;&#351;it.&lt;br class='autobr' /&gt;
Din Anglia porniser&#259;-n convoi.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#350;i la hotelu-acela foarte &#238;ndr&#259;git&lt;br class='autobr' /&gt;
Ne ascundeam p&#259;catul am&#226;ndoi.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Din Anglia porniser&#259;-n convoi.&lt;br class='autobr' /&gt;
Nu le p&#259;sa de tren, ca-ntr-o orbire.&lt;br class='autobr' /&gt;
Ne ascundeam p&#259;catul am&#226;ndoi.&lt;br class='autobr' /&gt;
Scrisorile din scrin ni-s amintire.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ne le p&#259;sa de tren, ca-ntr-o orbire.&lt;br class='autobr' /&gt;
Pe cer se profila un nour des.&lt;br class='autobr' /&gt;
Scrisorile din scrin ni-s amintire.&lt;br class='autobr' /&gt;
Drept m&#259;rturie o s&#259; le p&#259;strez.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pe cer se profila un nour des.&lt;br class='autobr' /&gt;
Perfid urma spre noi s&#259; se abat&#259;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Drept m&#259;rturie o s&#259; le p&#259;strez:&lt;br class='autobr' /&gt;
Dorin&#355;a ta testamentar&#259;-i toat&#259;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Perfid urma spre noi s&#259; se abat&#259;&lt;br class='autobr' /&gt;
Un turbion avid pe geam se zbate.&lt;br class='autobr' /&gt;
Dorin&#355;a ta testamentar&#259;-i toat&#259;:&lt;br class='autobr' /&gt;
Va fi &#238;ndeplinit&#259; ca la carte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Un turbion avid pe geam se zbate&lt;br class='autobr' /&gt;
Se n&#259;puste&#351;te hohotind amar.&lt;br class='autobr' /&gt;
Va fi &#238;ndeplinit&#259; ca la carte&lt;br class='autobr' /&gt;
Dorin&#355;a ta &#238;n lupt&#259; cu cancerul barbar.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Se n&#259;puste&#351;te hohotind amar&lt;br class='autobr' /&gt;
Rafala de furtun&#259;-ncr&#226;ncenat&#259;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Dorin&#355;a ta de lupt&#259; cu cancerul barbar&lt;br class='autobr' /&gt;
Nu-mi va calma durerea niciodat&#259;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Rafala de furtun&#259;-ncr&#226;ncenat&#259;&lt;br class='autobr' /&gt;
St&#259; semn c&#259; totul se va fi g&#259;tat.&lt;br class='autobr' /&gt;
Nu-mi va calma durerea niciodat&#259;:&lt;br class='autobr' /&gt;
Triste&#355;ea m&#259; va face disperat.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;St&#259; semn c&#259; totul se va fi g&#259;tat&lt;br class='autobr' /&gt;
Din pl&#226;nsu-n care pui at&#226;ta zel.&lt;br class='autobr' /&gt;
Triste&#355;ea m&#259; va face disperat.&lt;br class='autobr' /&gt;
Thalis se-ndreapt&#259; spre Bruxelles.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Traducere: Ion Ro&#351;ioru&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="ro">
		<title>Fumul &#355;ig&#259;rii tale</title>
		<link>http://franckgarot.net/spip.php?article142</link>
		<guid isPermaLink="true">http://franckgarot.net/spip.php?article142</guid>
		<dc:date>2016-03-08T09:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>ro</dc:language>
		<dc:creator>Franck Garot</dc:creator>


		<dc:subject>Petit po&#232;me</dc:subject>
		<dc:subject>Cigarette</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Oare ce va deveni&lt;br class='autobr' /&gt;
fumul &#355;ig&#259;rii tale&lt;br class='autobr' /&gt;
abia inhalat&lt;br class='autobr' /&gt;
deja expulzat&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?rubrique28" rel="directory"&gt;Poezie&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot19" rel="tag"&gt;Petit po&#232;me&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot68" rel="tag"&gt;Cigarette&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Oare ce va deveni&lt;br class='autobr' /&gt;
fumul &#355;ig&#259;rii tale&lt;br class='autobr' /&gt;
abia inhalat&lt;br class='autobr' /&gt;
deja expulzat&lt;br class='autobr' /&gt;
&#238;ntr-un rotocol senzual&lt;br class='autobr' /&gt;
al buzelor&lt;br class='autobr' /&gt;
oare ce va deveni&lt;br class='autobr' /&gt;
fumul &#355;ig&#259;rii tale&lt;br class='autobr' /&gt;
ca al nu &#351;tiu c&#226;telea s&#259;rut&lt;br class='autobr' /&gt;
pe care mi-l transmi&#355;i&lt;br class='autobr' /&gt;
blazat&#259;&lt;br class='autobr' /&gt;
ce va deveni oare&lt;br class='autobr' /&gt;
fumul &#355;ig&#259;rii tale&lt;br class='autobr' /&gt;
ca frumuse&#355;ea ta&lt;br class='autobr' /&gt;
dup&#259; ace&#351;ti ani&lt;br class='autobr' /&gt;
ce s-au dus&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Traducere: Ion Ro&#351;ioru&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="ro">
		<title>Vilanela sf&#226;r&#351;itului lumii</title>
		<link>http://franckgarot.net/spip.php?article141</link>
		<guid isPermaLink="true">http://franckgarot.net/spip.php?article141</guid>
		<dc:date>2016-03-08T09:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>ro</dc:language>
		<dc:creator>Franck Garot</dc:creator>


		<dc:subject>Villanelle</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Lume! Bate&#355;i tobele de zor:&lt;br class='autobr' /&gt;
E ultima c&#259;l&#259;torie;&lt;br class='autobr' /&gt;
Lumea e moart&#259;: ajutor!&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?rubrique28" rel="directory"&gt;Poezie&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot15" rel="tag"&gt;Villanelle&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Lume! Bate&#355;i tobele de zor:&lt;br class='autobr' /&gt;
E ultima c&#259;l&#259;torie;&lt;br class='autobr' /&gt;
Lumea e moart&#259;: ajutor!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Zilele-&#351;i v&#259;d de drumul lor&lt;br class='autobr' /&gt;
Cu sutele &#238;n vijelie.&lt;br class='autobr' /&gt;
Lume! Bate&#355;i tobele de zor!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Astfel, amor dup&#259; amor&lt;br class='autobr' /&gt;
Uitate-s &#238;ntru ve&#351;nicie.&lt;br class='autobr' /&gt;
Lumea e moart&#259;: ajutor!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Adio, zvon &#238;nvr&#259;jbitor&lt;br class='autobr' /&gt;
&#350;i tot ce-ar fi putut s&#259; fie!&lt;br class='autobr' /&gt;
Lume! Bate&#355;i tobele de zor!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sunt mii de drame ce nu mor:&lt;br class='autobr' /&gt;
Violuri, jafuri, vr&#259;jm&#259;&#351;ie...&lt;br class='autobr' /&gt;
Lumea e moart&#259;: ajutor!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cum po&#355;i s&#259; fii nep&#259;s&#259;tor&lt;br class='autobr' /&gt;
C&#226;nd r&#259;u-i &#238;n dev&#259;lm&#259;&#351;ie?&lt;br class='autobr' /&gt;
Lume! Bate&#355;i tobele de zor!&lt;br class='autobr' /&gt;
Lumea e moart&#259;: ajutor!&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Traducere: Ion Ro&#351;ioru&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Bola&#241;o en Budapest</title>
		<link>http://franckgarot.net/spip.php?article137</link>
		<guid isPermaLink="true">http://franckgarot.net/spip.php?article137</guid>
		<dc:date>2015-11-06T12:42:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>Franck Garot</dc:creator>


		<dc:subject>Olo&#233;</dc:subject>
		<dc:subject>Budapest</dc:subject>
		<dc:subject>Traduction</dc:subject>
		<dc:subject>Roberto Bola&#241;o</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Leer Bola&#241;o en Budapest y escribir&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?rubrique30" rel="directory"&gt;Diario&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot27" rel="tag"&gt;Olo&#233;&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot86" rel="tag"&gt;Budapest&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot87" rel="tag"&gt;Traduction&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://franckgarot.net/spip.php?mot88" rel="tag"&gt;Roberto Bola&#241;o&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&#034;&#034; align=&#034;right&#034; src=&#034;http://franckgarot.net/IMG/arton137.jpg&#034; width='150' height='113' /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;22 de octubre&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Por la ventana con vidrio simple atraviesan a penas filtrados los ruidos de la calle; la familia duerme y a pesar del cansancio de un levantar en la noche para un vuelo en la madrugada, el viaje y los kil&#243;metros en las calles de Buda y de Pest, no encuentro el sue&#241;o. Entonces escucho.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Unos borrachos chillones en el bar de la planta baja, unos turistas y&#233;ndose V&#225;ci utca, un repartidor en scooter llegando de Ap&#225;czai Csere J&#225;nos utca volando tubo de escape perforado hacia el McDonald's despu&#233;s de costear el Danubio. Los gritos que me llegan son en ingl&#233;s o un idioma desconocido que elijo h&#250;ngaro.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Tambi&#233;n escuch&#233; hablar en franc&#233;s hoy: una gu&#237;a contaba la historia de la iglesia Nuestra Se&#241;ora de la Asunci&#243;n de Budav&#225;r a su grupo franc&#243;fono al que me hab&#237;a metido como un clandestino para aprovechar de su saber. Decido de abrir &lt;i&gt;Le Troisi&#232;me Reich&lt;/i&gt; de Robert Amutio, ya que estoy velando, mejor estudiar mi franc&#233;s. Primero le&#237; unas paginas al azar para comprobar si entienda, y por fin lo empiezo. Desde el principio.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;20 ao&#251;t&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Par la fen&#234;tre p&#233;n&#232;trent la rumeur de la mer m&#234;l&#233;e aux rires des derniers noctambules, un bruit qui est peut-&#234;tre celui que font les serveurs en rangeant les tables de la terrasse, de temps &#224; autre celui d'une voiture roulant au pas sur le Paseo Maritimo et des bourdonnements sourds et inidentifiables provenant des autres chambres de l'h&#244;tel. Ingeborg dort&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;No entiendo la palabra &lt;i&gt;bourdonnements&lt;/i&gt; entonces la busco en la traducci&#243;n de Roberto Bola&#241;o.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;20 de agosto&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Por la ventana entra el rumor del mar mezclado con las risas de los &#250;ltimos noct&#225;mbulos, un ruido que tal vez sea el de los camareros recogiendo las mesas de la terraza, de vez en cuando un coche que circula con lentitud por el Paseo Mar&#237;timo y zumbidos apagados e inidentificables que provienen de las otras habitaciones del hotel. Ingeborg duerme&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Zumbidos entonces. No me demoro sobre las decisiones del traductor como el singular de penetrar, el acento a&#241;adido a Mar&#237;timo, la proposici&#243;n subordinada en lugar del &#250;ltimo gerundio, entre otras cosas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Zumbidos. El cansancio seguramente. Este sentimiento de no saber donde estoy. En una cama en Budapest, en Z. con Ingeborg, o en el apartamento detr&#225;s de la tienda de Blanes donde Carolina trabajaba mientras que Bola&#241;o escrib&#237;a fren&#233;ticamente sus libros, una competici&#243;n contrarreloj, contra la enfermedad. Todo lo que s&#233;, es que el rumor entra a mi cabeza, &lt;i&gt;la rumeur p&#233;n&#232;tre mon cerveau&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mejor cerrar los libros, caer, y esperar levantarse al 4 de R&#233;gi posta utca en Budapest.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Publicado en franc&#233;s el 30 de octubre de 2015 sobre &lt;a href=&#034;http://relire.net/oloe/spip.php?article85&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;Olo&#233; du monde entier&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
